a qualified gentleman. 훌륭한 신사. * qualified : 훌륭한
a qualified fool. 천하의 바보. * qualified : 심한, 몹쓸
qualified approval. 조건부 찬성. * qualified : 제한된
1. 이 단어들은 qualify에서온 과거분사가 아닌것 같아요
ㅠㅠ 독립적인 분사 형태라고 보아야 옳나요? ㅜㅠㅠ
2. 앞서질문드린 qualified support를 " 단서가 달린
지지 " 라는 -ed의 과거분사적 해석이 옳다고
가르쳐주셨는데ㅠㅠ 위의 qualified도
-ed의 과거분사 형태니깐 훌륭해진 ,
심해진 , 몹쓸어진 이렇게 직역해야
하는지요?ㅠㅠ 만약 아니라면
이 부분은 왜 그렇게 해석하면 안되는지
궁금합니당..ㅜㅜ
|
바보의 경우 바보의 자격을 부여받은 바보 즉 진짜 바보
찬성의 경우 어떤 자격을 부여받은 찬성 즉 어떤 자격이 갖추어져야 할수있는 찬성 그래서 조건부찬성