하나더 부탁드려요..

김성욱 공무원 1 1,190 2014-07-07 20:23

a qualified gentleman. 훌륭한 신사. * qualified : 훌륭한

a qualified fool. 천하의 바보. * qualified : 심한, 몹쓸

qualified approval. 조건부 찬성. * qualified : 제한된

 

1. 이 단어들은 qualify에서온 과거분사가 아닌것 같아요

   ㅠㅠ 독립적인 분사 형태라고 보아야 옳나요? ㅜㅠㅠ

  

2. 앞서질문드린 qualified support를 " 단서가 달린

    지지 " 라는 -ed의 과거분사적 해석이 옳다고

    가르쳐주셨는데ㅠㅠ 위의 qualified도

    -ed의 과거분사 형태니깐 훌륭해진 ,

    심해진 , 몹쓸어진 이렇게 직역해야

   하는지요?ㅠㅠ 만약 아니라면 

   이 부분은 왜 그렇게 해석하면 안되는지

    궁금합니당..ㅜㅜ  

0
tommy
14-07-09 15:50  
1. 전부 같은 데서 나온 말입니다 qualify 는 어떤 자격을 주다 입니다 그러니 신사의 경우 신사의 자격을 부여받은 신사
바보의 경우 바보의 자격을 부여받은 바보 즉 진짜 바보
찬성의 경우 어떤 자격을 부여받은 찬성 즉 어떤 자격이 갖추어져야 할수있는 찬성 그래서 조건부찬성
번호 글쓴이 날짜
536 공무원 교수님 ! (1) 김성욱 07-10
535 공무원 하나더 부탁드려요.. (1) 김성욱 07-07
534 공무원 타미썜 ㅠㅠ (1) 김성욱 07-07
533 공무원 선생님 요번 서울시공무원 시험 궁금한거... (2) 김성현 07-07
532 공무원 생략질문.. (1) 이철민 07-07
531 공무원 선생님 문장 질문이여.. (1) 임인규 07-07
530 공무원 질문드립니다 (1) 이철민 07-06
529 공무원 교수님 재질문드려요~~! (1) 김성욱 07-05
528 공무원 선생님..머리가 아파요 ㅠㅠ (1) 김성욱 07-04
527 공무원 재질문 드립니닷 (1) 최은석 07-04
처음  이전  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30    맨끝

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/hosting_users/coreenglish/www/gnu/head.sub.php:45) in /home/hosting_users/coreenglish/www/classes/Page.class.php on line 128