Cattle are born with the abiliy to convert grasses that we humans cannot digest into flesh that we can digest. They can do this because , unlike humans who possess only one stomach , they are ruminants. They possess a second stomach called a rumen ㅡ a roughly forty - five - gallon tank in which resident bacteria convert cellulose into protein and fats. In today's feedyards , however, cows fed corn and other grains are eating food that humans can eat , and they are quite inefficiently converting it into meat. Since it takes anywhere from seven to sixteen pounds of grain to make one pound of beef , we actually get far less food out than we put in. It's a protein factory in reverse.
1. fed는 과거분사 후치수식같은데
corns and other grains는 어떻게 나온거죠?
2. 해석본에는 ' 1파운드의 소고기를 만들기 위해서는 대략
7~ 16 파운드의 곡물이 필요하므로 ~ ' 라고 되어있는데..
take의 타목으로 anywhere가 온것 맞나요?
그리고 anywhere의 뜻은 무엇으로 쓰여서
의역이 저렇게 되는지 모르겠씁니다..
3. If my dad finds out you will really catch it!
: 아빠가 아시면 나 혼날거야 !
it은 무엇을 뜻하는건지 궁금합니다.. 상황의 목적어인가요?
|
2. take 의 목적어로 특정구간을 설정하는 방법입니다 A에서 B 사이 구간의 어떤 지점이라는 의미인데 여기서는 무게단위로 표시했으므로 7에서 16파운드 사이의 어떤 양이 필요하다 입니다
3. catch it (in the neck) 에서 줄어든 표현입니다
목에 칼이 들어오다 라는 의미에서 확대해석된것입니다