DZ twins are no more genetically similar than singly born siblings.
교수님 어제 질문드렸던 이 문장을 as ~ as 원급비교로
제 스스로 영작 해보다가 궁금한점좀 질문드릴게요 ~.~
1. 일단 첫번째 as~ as 원급비교로 제가 영작한 문장입니다.
DZ twins are as little genetically similar as singly born siblings.
DZ의 뜻이 쌍둥이니깐 태아(?)가 2명이라는 뜻인데
DZ에 포함된 태아(?)끼리를 비교해서
따로 태어난 형제들만큼 이 두 태아가 서로
유전적으로 유사하지 않다고 쓴 문장인데요.
이렇게 영작해도 원문의 문장과 뜻이 같은건지 질문좀 드릴게요..
2. 1번처럼 영작했는데.. 원문의 의미와 달라지게 된다면
little 때문에 그런것 같은데 ㅠㅠ.. little의 어떤부분이
어색해서 원문의 의미와 달라지게 되는것인지 지적좀
부탁드립니다!!...
3. 이 문장이 원급비교로 어울린다고 가르쳐주신 문장인데 !!
DZ twins are as genetically similar as singly born siblings.
이 문장은 제가 영작해본 문장처럼
DZ에 포함된 태아(?)들끼리 서로 비교한것이 아니라
DZ 쌍둥이 자체를 한 덩어리로 보아서 따로 태어난 형제자매들과
유전적으로 흡사하다는 뜻 맞나요??ㅜㅜ
|
2. 물론 의미는 비슷하지만 우리가 말을 만들때 경제성과 간결성을 중시한다면 ..
3, 한 덩어리로 보던 아니던 간에 어차피 각군에서 서로 비교하는 것입니다 의미론적으로
즉 이란성쌍둥이들끼리의 유사성과 따로 태어난 형제자매들끼리의 유사성