문제중에
About 40 percent of those Killed in bygone accidents would be saved if wearing safety belts.
라는 문장이 in bygone accidents 라는 부분에 의해서 would be saved가 아니라 would have been saved로 고쳐햐 한다고 하셨는데
- 과거의 사고에서 죽은 사람들의 약 40%가 살 수 있을텐데
-과거의 사고에서 죽은 사람들의 약 40%가 살 수 있었을텐데
둘다 옳은 문장이 될 수 없나요??
그리고
how the view was like가 틀린 문장인 것은 이해되는데 how the view was 가 옳은 문장으로 되는 문법적인 근거가 어떻게 되나요?? how가 부사출신이 첫번째 문장이 성립이 되지 않는 것처럼 두번째 문장도was가 존재를 의미하는 것이 아닌 이상 성립되지 않는것이 옳은거 아닌가요?
|
물론 would be alive 라고 하면 지금 살아잇는 것이므로 결과에 대한 술어니까 혼합시제를 쓸 수 있겠지요
2. how 는 늘 2형식동사의 보어인 형용사를 대신할 수 있는 말입니다
how are you? 를 생각해보시면 ..