안녕하세요 선생님.
시크릿문법을 공부하다 문장구조에 대해서 질문이 생겼습니다.^^;
1권 165페이지 2)의 두번째 예문인
They can make use of low wage, plentiful workforce, good working conditions, and cooperative polices to produce best quality electronic goods.
에서 'best quality electronic goods.' 이 부분에서 해석이 최고의 전기제품이라고 해석이 되는데 best quality는 하나의 명사구인데 형용사처럼 명사구 electronic goods을 꾸며주고 있는데 복합명사처럼 봐야 하나요?
혹시 electronic goods of best quality로 고쳐줘도 되는거 아닌가요??