A:Excuse me, Robert , Karen just phoned from the convention center. She can't find the brochures she's supposed to hand out this afternoon.------------------------------------------------
B:Oh, I nearly forgot about that! I never got a chance to tell her that the printers called this morning to say they would be held up for a couple of hours.---------------------------------
여기에서 to say 이하 they가 인쇄업체를 말하는 것인가요 아니면, 소책자들을 말하는 것인가요. 저는 소책자 같은데,인쇄 업체도 어떻게 보면 말이 될것같아서요. say ~~이하부터 직역으로 부탁드립니다
they 는 소책자들을 말하는 것입니다 수동이 걸려있는 부분을 보시면 됩니다 인쇄업자가 오늘 아침 전화해서 말하더라 그 소책자들이 한 두 시간 지제될 것이라고 / 여기서의 ㅡhold up 은 흐름등을 일시적으로 지연시키는 것 혹은 지체시키는 것을 말하는데 내용상 브로셔스라고 보는것이 더 자연스럽습니다