1.if you'd like, I've got some other pieces that I can show you in my workshop. 괞찬으시면, 제 작업장에서 다른 가구들을 보여드릴수 있어요. 이건데요.. 주절 부분 I'v got some ~~~ 이하를좀 직역으로 해석 부탁드릴께요 특히 got other pieces 부분을 좀 자세히.. 부탁드립니다.
2.Do you happen to know who has a list of contact information for those companies?? 이것데 know이하는 알겠어요 근데 그 앞에 부분을 직역좀 해주시면 좋겠습니다.
1. 가구를 셀때 piece 라고 하구요 have got 은 가지고 있다 소유하다 라는 의미입니다 따라서 괜찮으시면 제가 작업장에서 보여드릴 수 있는 다른 가구 몇점이 있습니다.
2. happen to 부정사는 ; 혹시 라는 의미입니다 따라서 혹시 아시나요? 라고 할 때는 그냥 do you know 가 아니라 do you happen to know 를 사용합니다
2. happen to 부정사는 ; 혹시 라는 의미입니다 따라서 혹시 아시나요? 라고 할 때는 그냥 do you know 가 아니라 do you happen to know 를 사용합니다