He came running to me. running의 정체가 궁금해요 ㅠㅠ came이 2형식으로 쓰일때 순수형용사말고 현재분사인 형용사를 가질수있나요? ㅠㅠ 그리고 사전에서 drown을 찾아보았는데요 drown이 타동사일때 여러 뜻 중의 하나가 '(소음따위가)들리지 않게 하다'이고 뒤에 out을 달아서 drown out으로 사용한다고 되어있는데용 ㅠㅠ예문도 His voice was drowned out by the roar of the waves.라고 되어있어요ㅜ drown out으로 사용될때는 drown이 자동사이고 out이 전치사 인것같은데 왜 사전에는 drown이 자동사로 나와있지않고 타동사로 나와있는지 모르겠어요 ㅠㅠdrown이 타동사라면 out이라는 전치사도 필요없는것 아닌가용?ㅠㅠ 부탁드려요!
분사구문이구요 -하면서 라는 의미입니다 원래 의미는 그는 나에게 뛰면서 왓다 의역하면 뛰어서 왔다 입니다 / drown 은 자 타 로 다 사용됩니다 뒤에 out 을 붙여서 완전히 라른 의미를 만듭니다 두개를 합쳐서 무엇을 완전히 다른 무엇에 빠뜨려서 기능 따위를 못하게 하다 입니다 수동태 걸 수 있구요
,the noise will drown out your voice = your voice will be drowned out by the noise 가 됩니다
,the noise will drown out your voice = your voice will be drowned out by the noise 가 됩니다