━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 반드시 학습질문 게시판 수칙을 지켜주세요.
- 가급적 김정호 선생님의 강의 및 교재에서 질문해주세요
- 궁금한 문장의 전후 문장 역시 타이핑해주세요
- 하루 1개의 글에 1개씩 질문을 제한합니다. - 출처를 반드시 적어주세요!!
꼭 위 사항을 지켜주세요!!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
○ 질문출처 : 독해혁명2 관계사 강의
질문은 김정호 선생님 강의 및 교재만 가능합니다! (공무원/편입은 기출문제까지 가능) ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ○ 질문내용 : The men in a few of whom she is interested are movie stars. 이거 해석이 그녀가 관심있어하는 그 남자들의 일부는 영화배우다. 즉, 그 남자들 전체가 영화배우라는게 아니라 그녀가 관심있어하는 일부의 남자들이 영화배우라는거고 The men, in a few of whom she is interested, are movie stars. 이렇게 콤마를 써주면 그 남자들 전체가 영화배우인데 그 영화배우들 중 일부를 그녀가 좋아한다는 거죠?? 그리구 아래 문장은 수식어가 길어져서 뒤로 뺀거 뿐이지 The men are movie stars in a few of whom she is interested. 이건 첫번째 썼던 콤마없는 문장하고 같은 말이고 The men are movie stars, in a few of whom she is interested. 이건 두번째 썼덬 콤마있는 문장하고 같은 말이죠? 그럼 이런식으로 도치하는 것은 1형식 (예: The fact remains that she lied to me)이나 위와 같은 2형식에서 be동사류만 가능한건가요? 그리고 the men are movie stars in a few of whom she is interested.에서 in a few of whom이 the men이 아닌 movie stars를 꾸민다고 봐도 되나요?
내용을 적어주실때 설정된 폰트크기 그대로 사용 부탁드립니다! ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ※ 하루 1개의 글에 1개씩 질문을 제한합니다.
|