답답한 구조 ㅠ

김경모 기초영어 1 1,445 2014-07-02 02:55

교수님...단어 lief를 사전을 통해 공부하다가 난제를...ㅠ 

lief (부사) 기꺼이 자진해서 (형용사)기꺼이 ~ 하는

 I would as lief kill myself as betray my master.

: 나는 마스터를 배반하느니 기꺼이 자결을 하겠다.

 

1. 원급 비교를 만드는 원리를 생각을 착안해서

두 개의 절에서 비교할 공통의 것은 부사 lief 맞는지요?..

 

2. 직역은 마스터를 배반하는 것 만큼 자결을 하겠다 인데

의미가 발전하여 차라리 자결을 하겠다고의역이 된 구조인

지요?

 

3. would 대신 had를 써도 된다고 나와있는데 이 부분은

그냥 관용표현으로 생각하면 될까요?

 

4. you have to do that work lief or loath.

좋건 싫건 당신은 그 일을 해야만 해요

lief와 loath 둘다 서술형용사로 쓰임이 가능하니깐

추가보어로 보아도 괜찮을까요? 도와주세요 교수님...

0
tommy
14-07-02 12:55  
1. 네 맞습니다 would rather A than B 와 같은 의미
2. may as well A as B 와 같습니다 의역화된 것
3. had better A than B 와 같은 원리
4. 이것은 형용사가 되기 어렵습니다 동사부를 수식하여 첨가된 것이므로 좋건 싫건 이라는 것은 부사역할
번호 글쓴이 날짜
589 기초영어 동사 질문드립니다 (1) 임인규 07-08
588 기초영어 serve 동사 (1) 조혜리 07-07
587 기초영어 관계사절 용법 질문드립니다. (1) 유경덕 07-06
586 기초영어 질문드려요 (1) 이지은 07-05
585 기초영어 타미선생님!! (1) 강슬기 07-04
584 기초영어 질문드려용~ (1) 김은혜 07-03
583 기초영어 질문드려요 (1) 이지은 07-02
582 기초영어 맞는지 부탁드립니다 ! (1) 김은혜 07-02
581 기초영어 답답한 구조 ㅠ (1) 김경모 07-02
580 기초영어 구조분석 (1) 김경모 07-02
처음  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15    맨끝

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/hosting_users/coreenglish/www/gnu/head.sub.php:45) in /home/hosting_users/coreenglish/www/classes/Page.class.php on line 128