타미선생님.. 이 단문들이 지문속의 문장이 아니라
사전을 찾다가 나온 문장들이어서 ㅠㅠㅠ죄송해요유ㅠ
한번만 더 부탁드릴게용~
1. The holiday cost $ 250 all in.
cost의 목적어가 $250인것 까지는 알겠는데
all은 $250의 후치형용사로 보면 될까용....
그냥 넘어가려니 너무 찝찝해여 ㅠ.ㅠ
2. I think we can fit it all in one box.
우리가 그걸 모두 한상자에 맞춰 넣을수 있다고
생각한다.
fit의 타목이 it이고 all은 후치수식형용사로
보아도 괜찮을까여?ㅠㅠ
3. It's a corkscrew and bottleㅡopener all in one.
그것은 코르크따개와 병따개가 하나로 붙어있는 것
이다.
all 앞에 which are 정도가 생략되어있는
구조로 보아도 괜찮나요...ㅠㅠ
|
2. it all 그것 모두를 / 동격적으로 보심
3. 그대로 되지만 그냥 동격적으로 보심이 ..