타미선생님.. 실제문장이 아니라 사전에 있는 내용이라
좀 애매모호한 질문을 드려서 죄송합니당 ^^;;ㅠㅠ
이게 도대체 무슨 구조인지 꼭좀 부탁드립니당..ㅜㅜ
사전에 " 반듯반듯하다 " 라는 표현이 영어로
all square and level , all straight , all in good order
이렇게 3가지로 나와있구요!!! ㅠㅠ
" 반듯반듯 " 이라는 표현이 영어로
(be) all square and level , all straight , be all in good order
이렇게 또 3가지로 나와있는데용!
1. 첫번째 구조 " 반듯반듯하다 " 에서 3가지 표현
all square and level , all straight , all in good order
" 반듯반듯 " 의 일부표현들은 앞에 be동사도 나와있는데용..
문장성분상 중요한 역할을 한다면 저렇게 표시해 두었을텐데
문장성분의 표시가 없는것으로 보아 위의 세가지들은
부사적으로 사용된다고 생각하면 될까여?ㅜㅜ
2. 두번째 구조 " 반듯반듯 " 을 나타내는 표현 중
(be) all square and level
be동사의 주격보어가 square and level 맞나용?
3. 두번째 구조 " 반듯반듯 " 을 나타내는 표현 중
(be) all square and level
앞에 be동사가 생략될수도 있다고 하는데..
be동사가 생략되면 주격보어가 아니라
부사적으로 쓰인다는거 맞는지 질문좀 드립니당..ㅜㅜㅜ
|
2. 네
3. 아닙니다 그냥 감탄형식으로 형용사만 쓰는 것
즉 sorry, happy, good 이런 형태입니다