바른영어훈련소 구문을 분석하다가 막히는 부분이 있어서 질문드립니다. - 영어 내용 질문 | 바른영어훈련소
person

김*열

구문을 분석하다가 막히는 부분이 있어서 질문드립니다.

2013.03.25 15:11 · 조회 1,434

구문을 분석하다가 막히는 부분이 있어서 질문드립니다.

문장은 With so many kinds of aromatherapy, chances are there is one for every health problem. 이라는 문장입니다.

 

매우 많은 종류의 아로마테라피와 함께, 모든 건강 문제를 위한 한가지의 방법이 있는 곳에 가능성이 있다. 정도로 해석(은 아니고 번역..)을 했는데요

 

뒤에 chances are there is one  <- 이부분의 문장구조를 정확히 무어라고 봐야하는지 헬갈리네요. are 동사가 there라는 장소의 부사가 왔기 때문에 "~가 있다" 라고 해석을 했는데 바로 다시 is 동사의 주어는 there가 되는 것 같은데 제대로 본게 아닌것 같은 찝찝함이 있네요..ㅠㅠ

 

Chances are there 라는 문장과 There is one 이라는 문장이 보이는데 여기서 one 은 so many kinds of aromatherapy 중의 하나를 말하는거겠죠?

댓글 2

verified
tommy verified타미쌤 답변 2013.03.26 23:05

chances are 라고 하는 관용표현은 [아마도] 정도가 되고 그냥 perhaps 나 probably 로 고쳐서 이해하시면 가장 편합니다 원래 의미는 가능성이라는 것인데 직역하면 가능성들은 다음과 같다 입니다 의역해서 아마도 -일 것이다 입니다 아마도 모든 건강문제에게 맞는 하나가 있는 것 같다.

person
김*열 2013.03.28 14:42

관용적인 표현을 너무 구조적으로 접근하려했던게 오류였군요..^^;;; 답변 감사합니다!!

로그인하고 댓글 남기기

이 질문과 답변이 도움이 되었나요?

search영어 질문 홈으로