타미 선생님! 유도부사 there 질문입니다.
해당 게시판의 다른 회원님의 질문과 선생님의 답변에 대한 글을 읽다가, 유도부사 there에 대한 의문점이 들었습니다.
질문 : there is a fly 라는 문장은, a fly 와 is 라는 주술 어순이 불안정 하여, 도치를 시켰고, 그 과정에서 문장을 이끄는 유도부사 there 가 붙었다고 설명하셨습니다 there is the pcture 라는 문장은 명사가 공유되어, 존재함이 드러나있고, 여기서 there는 거기에 라는 장소부사 라고 설명해주셨는데요
영어에서 “ 공유되지 않은 주어가 거기에 존재한다 ” 는 표현은 무조건 정상어순 으로 써야 하나요?
ex) A fly is there
|