━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 반드시 학습질문 게시판 수칙을 지켜주세요.
- 가급적 김정호 선생님의 강의 및 교재에서 질문해주세요
- 궁금한 문장의 전후 문장 역시 타이핑해주세요
- 하루 1개의 글에 1개씩 질문을 제한합니다.
- 출처를 반드시 적어주세요!!
꼭 위 사항을 지켜주세요!!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
○ 질문출처 : 회화
질문은 김정호 선생님 강의 및 교재만 가능합니다! (공무원/편입은 기출문제까지 가능)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
○ 질문내용 :선생님 회화구문 질문드립니다
1. 보람을 느끼다 라고 작문할때 rewarding이 분사가 아닌 형용사로 굳어진표현이라 I feel rewarded 가 아니라 I feel rewarding 이라고 써도 된다고 하는데 어떤게 맞는표현인가요?
➀ I feel rewarding 나는 보람을 주는 느낌이다?
➁ I feel rewarded 나는 보람을 받는 느낌이다?
2. what the hell is that (도대체 저건 뭐야) 구문에서 the hell이 구문에서 무슨역활이며 무슨뜻인가요?
내용을 적어주실때 설정된 폰트크기 그대로 사용 부탁드립니다! ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ※ 하루 1개의 글에 1개씩 질문을 제한합니다.
|
I feel rewarding 은 The job feels rewarding 처럼 상대방에게 그런 느낌을 준다는 것입니다. 그 일은 보람을 주는 일로 느껴진다 처럼 나라는 존재는 남들에게 보람을 주는 존재로 느껴진다 라는 문맥에서는 가능하지만 내가 직접 보람을 느낄때는 rewarded 가 맞습니다/ the hell 은 감탄사 입니다 한국말로 [아] [도대체] 이런 말입니다 빼도 성립됩니다