교수님.. 다큐멘터리에서 나온 대사인데요...
영영사전까지 뒤져봐도 용례를 모르겠고
제 생각으로는 아무래도 오타인것 같은데 ..
이게 혹시나 구조적으로 볼 여지가 있을까해서
질문좀 여쭙습니다...
Before I tried in front of people to show let that everything is okay , but inside I was not okay.
Now it is more like I try to be okay inside ,outside.
Since I've found back my roots and I've found back my family and so I feel in peace with me inside ,outside and with other people also.
이전에 저는 남들 앞에서 겉으로만 괜찮은 척 했어요.
마음은 그렇지 않았는데....
이제는 내면과 외면 모두 괜찮아지려고 노력해요.
제 뿌리와 가족을 다시 찾은 후에
저는 평화를 찾았어요. 저 자신과 인간관계에서요.
빨간색 부분에서요 show가 목적어로 that절을 받고
그 중간에 낀 let은 아무래도 오타인것 같은데
제 생각이 맞는지요? ㅜ
|