Not so much secret as common sense , as
far as I'm concerned , but the film was a
nice reminder that it can pay to be positive
in life.
1. not so ~ sense 는 분사구문인가요?
이것의 주어는 무엇인지요?ㅠ
비밀이라기 보다는 일반상식이다
라는 뜻 맞죠? ㅠ
2. reminder뒤에 나온 that은 부사절
인가요?
3. She is as good as her word.
is의 주보 짝은 her word인가요?
|
2. reminder 와 동격의 명사절입니다 it 은 가주어 to 이하 진주어 , 인생에서 긍정적이면 결국 득이된다 는 상기
3. 원래 good 입니다. 그런데 as ... as 원급비교걸린것이고 여기에 병렬의 b 가 one's word 가 되면 약속을 잘 지킨다 라는 의미가 됩니다