A market may be a place where buyers put their money down and carry away whatever it is they have bought-groceries from a supermarket, for example. 이 문장에서 carry away의 목적어절인 whatever복합관계대명사절 부분 좀 질문드리고 싶습니다 ㅠㅠ it be that 강조구문속에다가 복합관계대명사절을 강조시킨 구조가 맞는건가요? 그리고 what의문문 구조 마지막으로 질문 드립니당ㅜ you think what is the reason. 이 평서문 구조가 의문문으로 바뀌면 what do you think is the reason? 이렇게 되는것이 맞나요? 부탁좀 드리겠습니당..ㅜ
carry away 의 목적어는 whatever they have bought 라는 명사절이고 그것을 it be that 속에 넣은 것 맞습니다. 이 경우 보통 that 은 생략합니다 / 어차피 주어와 보어가 명사일 경우 동격이 성립되기 때문에 두가지 다 됩니다. 즉 what do you think the reason is ? = what do you think is the reason ? 무엇이 이유라고 생각하는가? 이유가 무엇이라고 생각하는가?