We all continue , smiling our way through the insincere
dance of words and gestures , engaged in a downward spiral
of deception and depression.
fight one's way to eminence in one's profession.
(싸우며 나아가서 그 방면에 이름을 올리다.)
1. smile은 자동사 아닌가요?ㅜ our way가 어떻게 나왔는지 궁금해요
2. fight의 목적어로 one's way가 나온건가요?ㅠㅠ
3. 두번째 문장에서 to부정사는 문미에서 결과적으로 해석하는
to부정사 맞나요? ㅜㅜㅜ
|
smile one's way 라는 구조는 존재하지 않지만 조어적으로는 얼마든지 가능합니다 어떤 의미로 사용했느냐 또한 그 내용을 알아야 이해합니다 smile 는 자동사 타동사로 공히 사용됩니다 웃음으로써 무엇인가를 표현하다 라는 의미로 사용할때는 뒤에다 목적어를 붙여 사용하기도 합니다 물론 동족목적어는 사용할 수 있습니다
I smiled my agreement with him 이라고 하면 웃음으로 그에게 동조한다는 것을 표시하다 정도 입니다. 이 글의 앞뒤를 읽은 독자가 저표현을 가장 제대로 이해할 수 잇습니다 언뜻 보아서는 말과 몸짓의 거짓된 난무를 뚫고 웃으며 우리의 길을 계속가다 정도 입니다 / 번역적 문제는 부디 조금 삼가해 주시면 고맙겠습니다. ./ 두번째는 명사 입니다 열심히 싸워서 어디로 향하다 입니다
명성 이라는 명사입니다