확인부탁드립니다.

유지원 기초영어 1 1,552 2014-03-02 23:36

This situation would be counsiderably improved,if airports were built some where in the contryside where people wouldnt be affected. 

이 문장을 크게 보면 현반결 현반가 구조인건 맞는데  if절 안에서 관계사로 들어온 관계사 where절 안에서 일종에 기타가정법형태로 또다른 현반결을 사용 한건가요 ?? 관계사를 이용한 비슷한 가정법 형태가 보이든데 관계사로도 기타가정법을 구현하나요??

If trials are televised, a huge audience will be made aware of the case, and crucial witnesses who would otherwise have been ignorant of the case may play their potential role in it.

otherwise가정법은 종종 조동사가 앞으로 나오든데 관계사구조에서만 일어나는 건가요?

If only they had told me of this possibility , how much suffering I would have been saved.

왜 suffering 앞에 how much를 붙이면 한국적 해석으로 '얼마나 많은 고통을 내가 덜었을텐데' 로 해석되는데 비록 한국적 해석은 어색하지만 보통 이런식으로 how much를 달아서 강조하는 식으로 쓸 수도 있는 건가요?? 그리고 왜 직목이  주어 앞으로 맨 앞으로 나온 건가요??

추가로 만약에 how much suffering would I have been saved?의문문도 가능한 표현인가요??

0
tommy
14-03-04 16:04  
세상의 모든 절에는 모두 가정법을 응용할 수 있습니다/
공항이 만약 시골에서 지어진다면 사람들이 별로 영향을 받지 않을 결과가 나올 것입니다 하여 그부분만 관계사절에 넣어서 가정의 결과로 만든 것입니다
otherwise 는 품사상 부사이므로 어디던 갈 수 있습니다 동사의 앞 뒤 등등 혹은 문장의 뒤에도 올 수 있습니다
감탄문 구조를 사용한 것입니다 당연히 의문문이면 would I 어순이 되겟지요.
번호 글쓴이 날짜
349 기초영어 질문드려요 (1) 이동훈 03-04
348 기초영어 질문이요! (1) 강슬기 03-04
347 기초영어 질문드립니다. (1) 유지원 03-04
346 기초영어 질문드립니다! (1) 정정인 03-04
345 기초영어 질문이요~ (1) 강슬기 03-04
344 기초영어 확인부탁드립니다. (1) 유지원 03-02
343 기초영어 의문사관련 질문입니다 (1) 유지원 03-01
342 기초영어 질문 드려요 (1) 최은석 03-01
341 기초영어 간단한 질문올립니다. (1) 유지원 02-28
340 기초영어 타미쌤 질문드립니다! (1) 장현기 02-28
처음  이전  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45    맨끝

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/hosting_users/coreenglish/www/gnu/head.sub.php:45) in /home/hosting_users/coreenglish/www/classes/LoginSession.class.php on line 175

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/hosting_users/coreenglish/www/gnu/head.sub.php:45) in /home/hosting_users/coreenglish/www/classes/Page.class.php on line 304