문법의신 308페이지 부사절 파트에 wh-대명사+ever 에의한 양보절에서 4번의 명령문 구조로의 전환의 예문으로 나온
Be it ever so humble, there is no place like home
아무리 누추하더라도 집과 같은 곳은 없다.
이문장이 왜 이 파트 예문으로 나온건지 어떤 문법으로 저렇게 해석이 가능 한지 이해가안가요
또 같은 부분 예문으로 나온 be the matter what it may, i don't care. 일이 어떻데 되더라도 나는 신경쓰지않는다
이문장에 the matter이 저기오는건 어떤 문장구조인지 그리고 해석이 어떻게 저렇게 될수있는지 문장분석좀요 ㅠㅠ
|
일단 link verb 즉 흔히 2형식이라고 하는 동사대표 be 혹은 become 등이 뒤에서 형용사 보어를 받을 때 명령문을 이용해서 이를 양보적으로 해석하게 만드는 방법이 일단 [ 원형동사 + 주어 + ever so + 형용사 ] 가 있고 또 하나는 [ 원형동사 + 형용사 + as + 주어 + may ] 가 있습니다. 두 개의 의미는 살짝 차이가 나는데 번역이 목적이 아니라면 이 정도만 아시면 됩니다. / whatever + 명사 + 주어 + link verb 의 명령문전환 규칙은 역시 [ link verb 의 원형 + the + 명사 + what + 주어 + may ] 입니다. 이런 형태를 아마 질문자가 평생 영어를 더 본다 해도 다시 조우하기는 힘든 정도의 빈도니까 깊이 들어가지 말기 바랍니다. 혹 나중에 번역가가 되거나 이정도의 문학적 표현이 풍부한 영작을 해야 하는 입장에 서면 이야기가 달라지겠지만 우리는 지금 매우 빈도높은 훨씬 기본적인 틀에 매진해도 시간이 부족할 수 있씁니다. 나 역시 그러한 입장입니다.