━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 반드시 학습질문 게시판 수칙을 지켜주세요.
- 가급적 김정호 선생님의 강의 및 교재에서 질문해주세요
- 궁금한 문장의 전후 문장 역시 타이핑해주세요
- 하루 1개의 글에 1개씩 질문을 제한합니다.
- 출처를 반드시 적어주세요!!
꼭 위 사항을 지켜주세요!!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
○ 질문출처 :
질문은 김정호 선생님 강의 및 교재만 가능합니다! (공무원/편입은 기출문제까지 가능)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
○ 질문내용 :
선생님께서 부사절 (S be) 생략 수업 중 예제로
Please stay quiet until spoken to. 라고 말씀 해주신 적이 있는데 spoken to 자리에 speaking은 타동사이므로 들어 갈 수 가 없다고 말씀 하셨는데, 사전에 찾아보면 speaking이 자동사로 말하다, 연설하다 등의 뜻으로도 쓰일 수 있는 것 같은데 그러면 speaking을 쓰게 되면 너가 말하기 전까지는 침묵을 유지해라라는 맥락의 내용으로는 쓰일 수 없는 건가요? 그리고 축약될 수 있는 구조가 1. until you speak -> until speaking 2. until you are speaking -> until speaking
두가지 구조가 되는 것 같은데 1번의 단훈 현제시제와 2번의 진행시제를 축약 시에는 어떻게 구분할 수 있는 건가요?
이 것은 하나의 예문에 대한 질문이니 답변을 다 해주시면 감사하겠습니다 ㅠ
내용을 적어주실때 설정된 폰트크기 그대로 사용 부탁드립니다! ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ※ 하루 1개의 글에 1개씩 질문을 제한합니다.
|
이것은 저글링에 가까운 내용입니다. 당신이 말할때 까지 당신이 조용히 해라 라는 것은 일단 무슨 의미인지 불분명합니다. 만약에 당신의 차례가 될 때까지 조용히 해라 라는 의미라면 저렇게 쓸 수 없고 그냥 until your turn 으로 씁니다
until speaking 의도하는 바로는 존재하기 어렵습니다. 또한 speak 이 자동사일때는 그냥 말하다 내지는 연설하다 라는 의미로 목적어를 생략하고 있기에 자동사라고 표현하는 것이며 인간과 동물의 능력을 구별하기 위해 인간은 언어를 말한다 라는 의미로 목적어를 생략하고 쓸 때 사용하므로 위의 구조에서 의미를 창출하기 어렵습니다.