tomy슨생님 질문있어요

송재훈 기초영어 1 2,174 2013-01-28 22:24

140

take the fish off the spear points and drop them into the dinghy

=물고기를 창끝에서 떼네어, 그것들을 보트에 떨어뜨렷다..

 

첨에는 take off 가 떼내다라는 뜻이고

그런데 왜 "창끝으로부터 =from the spear points?" 라고 하지않았지?라고 궁금했는데

take A off B : 이 자체에서 A를 B로부터 떼내다 라는 뜻이 있는거죠?

 

만약 타전짝짝 으로 쓰면

take off A B 식이 되어야 하나.. from을 쓰지 않아버리면 왠지 어색해 보입니다.

take off the fish the spear points

 

그래서 take off A from B식으로 쓰면

take off the fish from the spear points 

 

take A off B / take off A from B나 의미는 같은데

 

지금 위 현상만 단순히 본다면 -> 타전짝짝 하면 의미가 어색해지는것 같고

 off를 take 바로뒤에 쓰냐 안쓰냐에따라 , from을 쓰고 안쓰고의 차이가 발생하고 있어서.

 

이 현상에대해서 해석해보면 당연한걸 질문드리는것 같지만서도, 앞으로 이런식의 다른 구문을 만났을때도

답변해주시는 일반화된 지식으로 잘 넘어갈수 있으면 합니당.

 

그리고 마지막으로

대명사만 take it off 이런식으로 사이에 넣어서 써야하지

 

take the fish off   /  take off the fish

일반 명사일땐 어떻게 쓰던지 자기 입맛에 맞게 쓰면 되는건가요?

 

 

0
tommy
13-01-29 16:10  
off 자체가 전치사로 사용되었씁니다 이탈의 의미를 가지고 있습니다 take A off B ; 비에서 에이를 떼어내다.
take off the spear points the fish ... 이런 식으로 쓸 수 있씁니다
fish는 타동사의 목적어 입니다
번호 글쓴이 날짜
69 기초영어 제가 학습 하려는 커리인데 괜찮을까요? (1) 이민건 02-15
68 기초영어 타미선생님~ (1) 이재우 02-14
67 기초영어 토익 준비하려하는데 (1) 이민건 02-09
66 기초영어 공무원영어 토익 (1) 이동수 02-07
65 기초영어 should용법 질문이요! (1) 안현진 02-04
64 기초영어 직장인입니다. (1) 서영림 02-02
63 기초영어 i-dic (1) 임진홍 01-29
62 기초영어 tomy슨생님 질문있어요 (1) 송재훈 01-28
61 기초영어 일반적인 문법질문영 (1) 김현호 01-28
60 기초영어 안녕하세요!! (1) 김미경 01-25
처음  이전  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  57  58  59  60    맨끝

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/hosting_users/coreenglish/www/gnu/head.sub.php:45) in /home/hosting_users/coreenglish/www/classes/LoginSession.class.php on line 175

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/hosting_users/coreenglish/www/gnu/head.sub.php:45) in /home/hosting_users/coreenglish/www/classes/Page.class.php on line 304