━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 반드시 학습질문 게시판 수칙을 지켜주세요.
- 가급적 김정호 선생님의 강의 및 교재에서 질문해주세요
- 궁금한 문장의 전후 문장 역시 타이핑해주세요
- 하루 1개의 글에 1개씩 질문을 제한합니다.
꼭 위 사항을 지켜주세요!!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
○ 질문내용 내용을 적어주실때 아래 설정된 폰트크기 그대로 사용 부탁드립니다!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
1. Only paid customers can cross this line and Call here to report complaints.
교수님 여기서요 paid는 완료의 의미를 가지는 자동사pp이고 자동사로 지불하다라는 의미 맞나요?그리고 here는 call의 목적어인가요? 부사인가요?
2. 128쪽 Hello, this is Tommy speaking - can I talk to Tom?
Tommy(who is)speaking같이 관계사주격+비동사의 생략인가요?? ing/pp/형용사+알파일 경우에 생략되는것 아닌가요?ㅜ 여기선 알파가 없어서요.. 이게 아니라면 speaking은 한단어로 이루어진 분사인데 발음상의 문제 때문에 후치한것인가요?
3. The work was carried out as per instructions.(그작업은 지시에 따라 수행되었다.) as도 전치사 per도 전치사인데.... as per는 전치사구인가요?
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ※ 하루 1개의 글에 1개씩 질문을 제한합니다.
|
2. ... speaking Tommy 라고 하면 엄청어색해집니다 말하는 타미라...
3. 전치사가 다시 전치사를 받을 수 있습니다 as per instructions 이라는 관용어가 있습니다, 안내서또는 지침서에 따라