교수님

김경모 [편입] 1 657 2015-02-06 14:23

★ 반드시 학습질문 게시판 수칙을 지켜주세요.

- 가급적 김정호 선생님의 강의 및 교재에서 질문해주세요

- 궁금한 문장의 전후 문장 역시 타이핑해주세요

 

- 하나의 질문에 1개씩 질문을 해주세요

꼭 위 사항을 지켜주세요!!

 ○ 질문내용 내용을 적어주실때 아래 설정된 폰트크기 그대로 사용 부탁드립니다!

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

1. Following article is a translated one from Korean into English. While I was surfing internet articles, I was able to find the following lengthy article posted in Korean. As the content of the article was so touched and impressed that I decided to translate. I hope this be widely read by our heroic warriors. 교수님 one은 명사인가요? 그리고 be는 어떻게 나오게 된것인지 이해가 안됩니다.

2. 타동사thank+목적어+that절 구조는 that절을 4형식D.O로 보아야 하는지 아니면 thank를 감정으로 보고 감정의 원인을 나타내는 부사절역할인 that절로 보아야 하는지 부탁드립니다..
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

0
tommy
15-03-09 15:02  
1. 번역된 것 에서 것에 해당하는 말입니다.hope 동사가 뒤에서 목적어로 that 절을 받을 때 가끔씩 원형동사를 쓰기도 합니다 가정적 의미를 주기 위해서 그러합니다
2. 그것을 구분하는 것은 의미가 없습니다 구분해도 어차피 누군가는 새로운 시선으로 보니까요
원어민들도 구분하지 않습니다 분류문법이라는 괴물에 갇히지 마시기 바랍니다
한국말로 어떤 내용에 대해 누구에게 고맙다고 느끼다 인데 그것을 어떤 내용때문에 누구에게 감사를 느끼다라고 해도 최종의미와 구조는 동일하고 이것은 그냥 번역의 문제일 뿐입니다
번호 글쓴이 날짜
96 [편입] 타미 교수님 (1) 김경모 02-08
95 [편입] 문장 분석 질문입니다. (1) 유경덕 02-07
94 [편입] 질문드려요 (1) 김은혜 02-07
93 [편입] 단어형태 하이픈 (1) 김경모 02-06
92 [편입] 교수님 (1) 김경모 02-06
91 [편입] TEG Basic to 부정사 2번째 질문입니다! (1) 서진원 02-05
90 [편입] TEG BASIC to 부정사 부분 질문입니다! (1) 서진원 02-05
89 [편입] how와 back (1) 김경모 02-05
88 [편입] 교수님. (1) 김경모 02-05
87 [편입] 학습법에 관한 질문입니다. (1) 김수정 02-05
처음  이전  61  62  63  64  65  66  67  68  69  70  71  72  73  74  75    맨끝

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/hosting_users/coreenglish/www/gnu/head.sub.php:45) in /home/hosting_users/coreenglish/www/classes/LoginSession.class.php on line 175

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/hosting_users/coreenglish/www/gnu/head.sub.php:45) in /home/hosting_users/coreenglish/www/classes/Page.class.php on line 304