전치사 재질문

유경덕 [편입] 1 238 2024-08-15 20:31

타미선생님 전치사 재질문입니다. 


질문 : 전치사 + 명사의 부사구의 해석을 '정황적'으로 해석해야 하나요? 

       한국어와 1:1 대응을 해보려 하니, 해석방식이 늘 바뀌는 것 같아 고민입니다. 


부사구가 동사를 수식한다는 뜻은 ' 동사의 방식 즉 양태적 해석 (~ 하게) ' 을 보충적으로 추가설명 해주는 것으로 알고 있습니다. 하지만 부사구의 해석을 살펴보니, 단순히 양태적으로 동사의 방식을 수식하는 것 뿐만 아니라, 

'목적적, 결과적, 부대상황적' 등으로 그 해석범위가 넒어지는 것 같습니다. 


ex) They scrambled aboard the news chopper 라는 문장에서 scrabmle의 방식을 

    뜻하는것 이 아닌, scrable의 '결과적 해석' 으로 보입니다.   

   [ 그들은 기어서 헬리콥터에 승선하였다 ] 

   

   즉, '헬리콥터에 승선하는' 방식으로 scramble 했다는 표현이 어색하다고 생각되서요 

      ( ex, 그들은 헬리콥터에 승선하는 방식으로 기었다 ?? )      


또한, please call your dog off me 라는 문장은 

off me라는 표현이 ' 나에게 떨어지도록 ' 이라는 '목적'을 강조하는 표현이라고 생각합니다. 

[ 나에게 떨어질수 있도록 너의 강아지를 불러라 ] 


다시말해, '나에게서 떨어지는 방식' 으로 call 하라는 표현과는 거리가 있어보여서요 


이러한 부사구는 '정황적' 해석으로 보아야 하나요? 

다른 예문으로 

They killed him off the road 라는 표현에서 

1. 그들은 그를 죽여 도로에 이탈시켰다 [ 결과적 해석] 

2. 그들은 그가 도로에서 이탈되도록 죽였다 [ 목적적 해석 ] 

3. 그들은 도로에서 이탈되는 방식으로 그를 죽였다 [ 양태적 해석 ] 

    ( 마술을 쓴다든지, 외부의 충격 등등 다양한 방법.. 적절한 예문이 안떠오르네요 ㅠㅠ )  


또 다른 예로, He was escorted across the bridge 라는 문장을 들고 싶습니다. 

across the bridge 라는 부사구가 was escorted 의 방식을 나타내기 보다, 

'부대상황'적 해석인 것 같아서요.. 

이 경우는 He was escroted, crossing the bridge 처럼 분사구문을 사용하는게 더 올바른 해석

아닌가 생각이 들어서요.         

( 그는 다리를 건너는 방식으로 호위를 받았다 ?? 는 양태적 해석은 어색한 것 같습니다 ) 



결론 : 부사구가 동사를 수식한다는 의미는 '양태적'의미를 넘어서, 

        동사의 의미를 고려하여 '정황적'으로 해석해야 하나요? 


정확한 해석을 오랜기간 고민하여 재질문 드립니다. 


감사합니다. 

0
[바영훈]
24-08-27 17:16  
안녕하세요, 바른영어훈련소입니다.^^

'전치사 + 명사'가 어떤 의미를 가지는지는 상황에 따라 다를 수 있으며, 이는 case by case로 학습하셔야 합니다. 이러한 표현들은 콜로케이션(자주 함께 쓰이는 단어 조합)으로 이해하시면 더 효과적입니다.

이와 관련하여, 타미쌤의 최근 저서인 '전치사 & 콜로케이션' 도서가 이 문제를 해결하는 데 큰 도움이 될 것입니다. 책에서는 전치사와 명사의 다양한 조합이 어떻게 사용되는지 구체적인 예시와 함께 설명하고 있습니다.

또한, 영어와 한국어를 1:1로 매칭하여 번역하는 것은 항상 적절하지 않을 수 있습니다. 각 언어는 고유의 방식으로 의미를 전달하므로, 단어 대 단어로 완벽하게 일치하는 해석을 기대하기보다는, 상황과 문맥을 고려하여 이해하는 것이 중요합니다.

추천 드린 '전치사 & 콜로케이션'을 학습하시면, 영어를 더 자연스럽고 효과적으로 이해하는 데 큰 도움이 될 것입니다.^^
번호 글쓴이 날짜
781 [편입] than 고찰 유경덕 11-20
780 [편입] 영문법 사전 시제일치 질문 유경덕 11-05
779 [편입] 주절과 종속절 시제일치 (1) 유경덕 09-20
778 [편입] 명사절 내 명사 ( 재잘문 ) (1) 유경덕 09-13
777 [편입] 접속사/의문사 와 형용사 (1) 유경덕 09-11
776 [편입] nor 추가질문 (1) 유경덕 09-02
775 [편입] 부사구 질문 (1) 유경덕 08-22
774 [편입] 이중전치사 구조 (1) 유경덕 08-20
773 [편입] 가주 진주 단문화 (1) 유경덕 08-20
772 [편입] 전치사 재질문 (1) 유경덕 08-15
 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15    맨끝

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/hosting_users/coreenglish/www/gnu/head.sub.php:45) in /home/hosting_users/coreenglish/www/classes/LoginSession.class.php on line 175

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/hosting_users/coreenglish/www/gnu/head.sub.php:45) in /home/hosting_users/coreenglish/www/classes/Page.class.php on line 304