의문문 이야기하다가.. SO WHAT이 나왔는데..
영화 아저씨에 나온 so what에 관하여 선생님이 이야기 하셨는데요..
그 대사가 좀 잘못 된거라고..하셨는데..
개인적으로 아저씨를 5번정도 봤거든요..
극중에선 영어만쓸줄 아는 사람1명과 나쁜놈 동생이 이야기 하는데
나쁜놈 동생은 영어를 알아 들을줄 압니다...
그 영어로 말하는 놈이
He didn't flinch 라고말하고
나쁜놈이
What?
그래서 다시 그놈이
He didn't flinch when i shot the gun
라고 말합니다..
그다음에 나쁜놈 동생이 so what~~이라고 외쳤던건데...
그 나쁜놈 동생은 극중에서 영어를 알아듣는걸로 보입니다...
타미샘이 저 문장에서 flinch라는 동사 말고 다른걸 쓰시긴 하셨는데..
아무튼 제 생각엔 so what이라는 대사는 나름 어울렸다고 생각하는데 타미샘은 그렇게 생각을 안하셔서 한번 끄적여봤습니다^^