614. Films featuring older actresses tend not to require expensive special effects , either , so budget are more often than not reasonable.
1.강의에서 또한 이라고 해석해주셨는데 either는 부사로 "또한" 인가요??
2. 문미를 비교급이 눈에띄도록 분석해보고 싶은데
budget are reasonable more often than not.
비용은 그렇지 않은것보다 좀 더 종종 저렴하다.
이렇게 해석해도 괜찮을지 여쭙고 싶습니다
3. DZ twins are no more genetically similar than singly born siblings.
ㅡ> DZ twins are as little genetically similar as singly born siblings.
앞에서 드린 질문을 토대로 little을 "~하지 않는" 이라는 부정의 의미를 가진 부사로 보고
저렇게 as~ as 원급비교로 바꿔도 되나요?ㅠㅠ 만약 안된다면..
little 에는 "~하지 않는" 이라는 부사의 뜻이 없기떄문인가요?.. 왜 안되는지 문법적인
이유좀 부탁드릴게용..ㅠㅠ
|
2. more often than not 자체가 종종 이라는 의미입니다 / 그렇지 않다는 쪽 보다는 종종 의 빈도가 더 큰 이라는 의미에서 의역하면 그냥 종종 입니다
3. 유전적으로 더 흡사하다고 볼 수 없다 라는 의미이므로 둘다 비슷하다 라고 하는 것이 맞습니다 그냥 little 없이 as ... as 로 보셔도 됩니다